Ele conheceu a irmã mais nova de Tellef na rua. "Irmã", disse a mais velha, "me ocorreu uma ideia: vamos tentar mantê-la aqui durante a semana. Sua velha e estúpida Fera ficará furiosa por ela não ter cumprido sua palavra, e talvez a devore." "Você tem razão, irmã", respondeu a outra; "para executar nosso plano, precisamos ser muito carinhosos e gentis com ela." E, tendo resolvido isso, voltaram para casa e foram tão afetuosas com ela, que Bela chorou de alegria. Quando a semana chegou ao fim, as duas irmãs demonstraram tanto pesar com sua partida, e fizeram tal lamentação, que ela prometeu ficar até o final da segunda. Bela, no entanto, repreendeu-se pela tristeza que causaria à sua pobre Fera, a quem amava de todo o coração; e começou a sentir muita falta dele. Na décima noite de sua ausência, sonhou que estava no jardim do castelo e que viu a Fera deitada na grama, aparentemente morrendo, e que ele a repreendeu por sua ingratidão. Bela acordou assustada e chorou. "Sou realmente má", disse ela, "por me comportar de forma tão ingrata com uma Fera que foi tão atenciosa e gentil comigo! É culpa dele ser feio e não ser inteligente? Ele é bom, e isso vale todo o resto. Por que me recusei a me casar com ele? Eu seria mais feliz com ele do que minhas irmãs com seus maridos. Não é a beleza nem a inteligência de um marido que faz uma esposa feliz; é a amabilidade de caráter, a retidão e a generosidade: e a Fera tem todas essas boas qualidades. Eu não o amo, mas o respeito e sinto por ele tanto afeição quanto gratidão. Não o farei infeliz; se o fizesse, me repreenderia por isso enquanto vivesse."!
51013 people found this review useful
Essa descoberta suspendeu por um tempo as operações do plano fatal que antes ocupara os pensamentos do marquês; mas apenas as suspendeu, não as destruiu. O acontecimento recente aniquilou sua felicidade doméstica; mas seu orgulho agora se ergueu para resgatá-lo do desespero, e ele concentrou todas as suas esperanças futuras na ambição. Num momento de fria reflexão, considerou que não havia obtido nem felicidade nem contentamento na busca de prazeres dissipados, aos quais até então sacrificara todas as considerações opostas. Resolveu, portanto, abandonar os alegres planos de dissipação que antes o atraíam e dedicar-se inteiramente à ambição, em cujas buscas e prazeres esperava enterrar todas as suas preocupações. Tornou-se, portanto, mais fervoroso do que nunca pelo casamento de Júlia com o Duque de Luovo, por cujos meios pretendia envolver-se nos interesses do Estado, e decidiu recuperá-la a qualquer custo. Resolveu, sem mais delongas, apelar ao papa; mas para fazê-lo com segurança, era necessário que a marquesa morresse; e ele retornou, portanto, à consideração e execução de seu propósito diabólico. Aguardaram seu retorno com todos os horrores da apreensão, até que, por fim, todo o medo por si mesmos se dissipou em sua preocupação por ele; e eles, que até então não ousavam entrar naquela parte do edifício, agora a vasculhavam destemidamente em busca de Ferdinando. Que emoção tiveram ao descobrirem sua perigosa situação!
45811 people found this review useful
A porta da sala de desenho estava aberta para o corredor onde ficava a central telefônica. Sua função era tentar manter contato com todos os chefes de divisão para que pudessem ser encontrados caso ocorresse alguma emergência. Portanto, Bob sabia que descobriria a causa daquela emergência especial que havia levado Jerry a uma pressa tão tremenda. Madame simpatizou calorosamente com Júlia em suas expectativas atuais e estava agora um tanto aliviada da pressão daquela autocensura que a atormentava há muito tempo ao pensar em ter retirado sua jovem amiga de um asilo seguro. Ao saber que Hipólito estava vivo, Júlia experimentou uma repentina renovação de vida e ânimo. Da lânguida estupefação causada pelo desespero, ela reviveu como de um sonho, e suas sensações assemelhavam-se às de uma pessoa subitamente desperta de uma visão assustadora, cujos pensamentos ainda estão obscurecidos pelo medo e pela incerteza que as imagens passageiras imprimiram em sua imaginação. Ela emergiu do desespero; a alegria iluminou seu semblante; contudo, ela duvidava da realidade da cena que agora se abria à sua vista. As horas passaram pesadamente até a noite, quando a expectativa deu lugar ao medo, pois ela foi mais uma vez chamada pelo Abade. Ele mandou chamá-la para administrar a exortação usual e necessária sobre a solenidade que se aproximava; e tendo-a detido por um tempo considerável em discursos tediosos e severos, dispensou-a com uma bênção formal. Psiu! Tudo era horrível. Os meninos da escola logo saberiam de tudo e então começariam a provocar, como Asta fazia. Não, ele não guardaria aquele relatório; ele o devolveria ao diretor; era exatamente isso que ele faria. Então Johnny Blossom, sem dizer nada em casa sobre suas intenções, foi com passo determinado até a casa do diretor. Seu boné, em vez de estar elegantemente colocado bem no fundo da cabeça, estava bem enfiado sobre os olhos.
23535 people found this review useful